• Registrar-se
  • ‎O que é o Shvoong?‎
  • Entrar
    Entrar
    Lembrar meu nome de usuário Esqueceu sua senha?

Resumos e revisões curtas

.

Shvoong Home>Artes & Humanidades>espelho da vida .espanhol

.

espelho da vida .espanhol

por : minuto    

Autor : dorival l, assis
& iexcl;Atención! Esta poesía se basa en hechos verdaderos, y versos, imágenes de Refretindo de: ESPEJO
de la mina de VIDA Socios, mi cÃ& iexcl;rcel, esta Cantos Farão: ¿Quién a leer para buscar me lo solicito que el preso sea, él puedo reír estoy de favor en la mente ingenua, palabras vivas del sonido quizás y los meigas de un término la vida tiene que temblar las imágenes con el espejo de la vida, tiene que el cambio afrontar al espejo, piensa debe morir, debe el espejo quebar si quizás rotura? ¡CadÃ& ordf; mis lagrimas de la risa iría a escaparse, entonces! pues iría a recuperar imágenes mino, Cacos de la vida de Cacos de la muerte, con certeza iría entonces a sangrar pienso, si es amargo pruebo el Fel, no obstante está el caramelo las imágenes de la miel del espejo de la vida, veo lejos, y los felis mi mina de la manera de Socios, de mi cárcel, dan por favor la atención tenían cortinas en el pasado, el apagón negro era largo el sagrificio, tu rodilla doblada tocó el suelo y quizás en leves del evangelho, tu alma gritó nadie vio estos rasgones (tanto) para caer entre los santos de los leves, no obstante son las imágenes éstos el espejo de la filosofía guardada vida del '''''''' ¡el del choroso! ¡El '''''''' Dirás, no tiene otro inscribe a hombres no si cuentan las sonrisas para los daños ni de los sadnesses a las alegrías del unclasp banales, yo confiesa, la preciosa y raro es, cualquiera el cielo nublado que está claramente pero que uno de tal manera perdió la claridad de los ojos minar, fangoso la mente tenía imágenes, no funcionaría lejos con tanta brevedad adora, '''' del Amo, deseo vivo, nuevas imágenes, imágenes de mi dios de Olha del '''''''' de la libertad, porque estás haciendo! Acaba en mí a ladrón, gané a monstruo que sobre de mí levantó de abierto se va volando, al infierno empujado me guerrero de combate, era acertado y era acertado no tenía acorde con la serpiente luchada, sudor, y ahora seguía habiendo la sangre dos naturalezas, hace frente a la cara la serpiente ganada, funcionó lejos, funcionó lejos conducido sin embargo, su imagen del espejo, mi imagen que gana Banderole de la victoria, levantado en mis manos oye los barulhos de los foguetões que conmemoran victorias, para quién camina la lucha por razones TÚ el banderole que ésta coge, asimientos, es su tiempo, aumentos no es inmóvil, solamente mirando ESPEJO de la VIDA. POESÍA. MEDALLA DE LA PLATA BAURU, 19 de JULIO del aqui 2001 del resumo del seu de Escreva o. alemão para francêsalemão para inglêsárabe para inglês Betachinês para inglês Betachinês (simplificado para tradicional) Betachinês (tradicional para simplificado) Betacoreano para inglês Betaespanhol para inglêsfrancês para alemãofrancês para inglêsinglês para alemãoinglês para árabe Betainglês para chinês (simplificado) Betainglês para chinês (tradicional) Betainglês para coreano Betainglês para espanholinglês para francêsinglês para italianoinglês para japonês Betainglês para portuguêsinglês para russo Betaitaliano para inglêsjaponês para inglês Betaportuguês para inglêsrusso para inglês Beta Sugira uma tradução melhor
Publicado em: julho 08, 2007
Avalie este resumo : 1 2 3 4 5

Adicione aos favoritos & envie aos amigos

.