RESUMO: COM A
LÍNGUA DE FORA, Luiz Costa
Pereira Junior
Mostre a língua e ganhe
UM doce
Como não é do
conhecimento de alguns, sou fissurado pelas
palavras. Li, numa dessas revistas
dirigidas, um artigo rápido de um cara chamado Luiz Costa Pereira Junior sobre
o peso das palavras usadas pelas empresas. Em resumo, a gente escreve ou fala coisas que não sabe o que realmente
significam. Sendo eu publicitário, me babo com a linguagem atual das empresas.
Elas querem impor algumas palavras idiotas como ‘gestão’ para tudo. Um dia
encontrei um cartaz grande onde o título era, mais ou menos, assim: Tudo fica melhor com gestão da saúde pela X (empresa
médica!). O diabo do redator não atinou pro grave ‘com gestão’. Empresa médica
falando em congestão! Luiz Costa, autor do artigo, revela o passado de algumas
palavras e é muito interessante. Veja: ‘líder’ vem do inglês leader, por causa do chumbo (lead) usado nas balas de armas de fogo.
‘empresa’ vem do latim prehensa,
‘agarrar com força’. Virou também prender e empreender. O ‘trabalho’, até o
século VI, significava ‘tortura’ (tripaliare).
O mais legal é que ‘negócio’ vem de negotium,
que é a negação do otium (ócio). ‘banco’
vem de
banca, mesa dos agiotas
medievais nos mercados italianos. Se a banca
falia, vinha a banca rupta (latim), banca rotta (italiano), bancarrota
(português), bankrupt (falido em
inglês). Ah, isso me refresca a alma! Vou perguntar para o Luiz se o livro dele
Com a língua de fora é sobre isso. Um
manjar dos deuses, se for.
Se você
encontrar, me avise. Por enquanto, vote no resumo, dê nota, comente, indique e
seja feliz! Abraços, Werneck
Mais críticas sobre Mostre a língua e ganhe um doce