Editora: Objetiva
Edição: não consta /2004 :: Traduzido do original
100 colpi di spazzola prima di andare a dormire/2003 por Eliana Aguiar.
Em Julho de 2003, a cena literária italiana foi tomada de assalto por um despretensioso livrinho de pouco mais de cem páginas:
Cem escovadas antes de ir para a cama, da
adolescente siciliana Melissa Panarello. O livro relata em forma de diário, sem pudores nem meias palavras, as precoces e variadas experiências sexuais vividas por uma colegial entre os 15 e 16 anos.
A descoberta de um mundo novo e diferente: o próprio corpo de adolescente, a viagem em busca de si mesma através do
sexo, o desejo de captar o sentimento sempre inefável que é o amor. E também a ilusão de encontrá-lo em muitas camas, em muitos corpos, em casas desconhecidas com homens que não a amam. É esse o ponto de partida para um relato que mistura de forma provocadora ficção e realidade.
A protagonista do livro se entrega aos excessos carnais como se desejasse, através deles, transcender o corpo, mas seu prazer é tingido de repulsa e insegurança. Antes de dormir, Melissa escova cem vezes os longos cabelos, num ritual de purificação quase infantil que constitui, para o leitor, o único lembrete de que se trata, afinal, de uma menina.
Cem escovadas antes de ir para a cama já vendeu mais de 500 mil exemplares na Itália, e teve seus direitos de tradução negociados em 24 países.
(com sinopse de reler.com.br)
Mais críticas sobre 100 Cem escovadas antes de ir para a cama